Renta wdowia z niemieckiego obowiązkowego systemu ubezpieczeń socjalnych nie podlega opodatkowaniu w Polsce, a bank nie jest zobowiązany do potrącania zaliczek na podatek dochodowy z tytułu tej renty. Wnioskodawczyni przysługuje zwrot niesłusznie pobranego podatku.
Dochody z należności odsetkowych oraz innych tytułów wypłacanych przez Spółkę na rzecz niemieckiego funduszu inwestycyjnego są zwolnione od podatku dochodowego od osób prawnych na podstawie art. 17 ust. 1 pkt 58 ustawy o CIT, o ile fundusz spełnia określone warunki, w tym pełne opodatkowanie w kraju siedziby i nadzór finansowy.
Emerytura z niemieckiego obowiązkowego systemu ubezpieczeń socjalnych, wypłacana osobie z miejscem zamieszkania w Polsce, podlega opodatkowaniu tylko w Niemczech zgodnie z art. 18 ust. 2 umowy polsko-niemieckiej o unikaniu podwójnego opodatkowania, nie podlegając opodatkowaniu w Polsce.
Na podatnika nie ciąży obowiązek poboru i odprowadzenia zaliczki na podatek dochodowy od kwot równoważnych 25% diet oraz ryczałtów na noclegi wypłacanych opiekunom pracującym na zlecenie za granicą, pod warunkiem że wypłaty te mieszczą się w granicach określonych limitów i podlegają zwolnieniu z podatku dochodowego zgodnie z art. 21 ust. 1 pkt 16 lit. b ustawy o PIT.
Emerytura z niemieckiego obowiązkowego systemu ubezpieczeń socjalnych, otrzymywana przez rezydenta Polski, podlega opodatkowaniu wyłącznie w Niemczech, co wyklucza pobór zaliczek na podatek dochodowy w Polsce.
Podatnik, posiadając ośrodek interesów życiowych w Polsce w okresie poprzedzającym formalny powrót, nie spełnił przesłanek do skorzystania z ulgi na powrót określonej w art. 21 ust. 1 pkt 152 ustawy o PIT, gdyż jego miejsce zamieszkania dla celów podatkowych znajdowało się w Polsce.
Emerytura otrzymywana z polskiego obowiązkowego systemu ubezpieczeń społecznych przez osoby mające miejsce zamieszkania w Niemczech podlega opodatkowaniu w Polsce, stosownie do art. 18 ust. 2 umowy polsko-niemieckiej o unikaniu podwójnego opodatkowania. Opodatkowanie to odbywa się zgodnie z art. 9 ust. 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych.
Przychody z tytułu udziału w zyskach ze spółki cichej, uzyskane przez nierezydenta podatkowego, stanowią przychody z kapitałów pieniężnych i podlegają opodatkowaniu w Polsce w formie ryczałtu, z ewentualną możliwością obniżenia stawki zgodnie z umowami o unikaniu podwójnego opodatkowania.
Wynagrodzenie za pełnienie funkcji członka zarządu spółki z siedzibą w Polsce przez niemieckiego rezydenta podatkowego może podlegać opodatkowaniu w Polsce na podstawie art. 16 umowy polsko-niemieckiej o unikaniu podwójnego opodatkowania, niezależnie od podmiotu pokrywającego koszty tego wynagrodzenia.
Należności z tytułu zwiększonych kosztów utrzymania wypłacane zleceniobiorcom przez Wnioskodawcę, określone do 49 euro za dzień, korzystają ze zwolnienia od opodatkowania, jeżeli spełniają przesłanki art. 21 ust. 1 pkt 16 lit. b ustawy o PIT, a na Wnioskodawcy jako płatniku nie ciąży obowiązek poboru zaliczek na podatek dochodowy.
Niemiecka spółka prowadząca działalność poprzez pracownika zdalnego w Polsce posiada w rozumieniu art. 5 UPO stałą placówkę jako zakład, nakładając obowiązek podatkowy w Polsce, mimo braku formalnego udostępnienia biurowej przestrzeni.
Świadczenie pieniężne otrzymane przez uprawnionego z tytułu polisy ubezpieczeniowej zapisanej przez zmarłego nie wchodzi do masy spadkowej i korzysta ze zwolnienia z podatku dochodowego od osób fizycznych oraz podatku od spadków i darowizn, zgodnie z art. 21 ust. 1 pkt 4 ustawy o PIT i odpowiednimi przepisami ustawy o podatku od spadków i darowizn.
Środki pieniężne otrzymane jako Kindergeld od byłego małżonka niemieckiego obywatelstwa, wypłacone przez niemieckie instytucje, stanowią przychód opodatkowany w Polsce jako przychody z innych źródeł, zgodnie z art. 20 ust. 1 ustawy o PIT, nie korzystając z zwolnienia na podstawie art. 21 ust. 1 pkt 8 tej ustawy.
Wynagrodzenia za nabycie pełnych praw autorskich od zagranicznego kontrahenta w zakresie niebędącym należnościami licencyjnymi nie podlegają opodatkowaniu podatkiem u źródła w Polsce. Usługi techniczne i badawcze świadczone bez doradczych elementów nie mieszczą się w katalogu usług z art. 21 ust. 1 pkt 2a ustawy o CIT.
Dochody z pracy najemnej wykonywanej przez osobę fizyczną będącą polskim obywatelem, lecz mającą centrum interesów życiowych w Niemczech, w okresie całego roku podatkowego, podlegają opodatkowaniu wyłącznie w Niemczech, zgodnie z umową o unikaniu podwójnego opodatkowania pomiędzy Polską a Niemcami.
Wynagrodzenie za Licencje użytkownika końcowego, czyli za prawo do korzystania z oprogramowania dla własnych potrzeb nie stanowi należności licencyjnych, zatem nie podlega opodatkowaniu u źródła podatkiem dochodowym w Polsce na mocy art. 21 ust. 1 pkt 1 ustawy o CIT oraz obowiązującej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania.
Świadczenia z indywidualnego ubezpieczenia emerytalnego, wypłacone na rzecz beneficjenta po śmierci osoby ubezpieczonej, są zwolnione z opodatkowania podatkiem dochodowym od osób fizycznych na mocy art. 21 ust. 1 pkt 4 ustawy o PIT, niezależnie od międzynarodowej podwójnej rezydencji podatkowej uposażonego.
Działalność spółki A. GmbH prowadzona za pośrednictwem pracownika w Polsce nie tworzy zakładu podatkowego, gdyż wykonywane czynności mają wyłącznie charakter pomocniczy oraz administracyjny i nie spełniają przesłanek zakładu podanego w art. 4a pkt 11 ustawy o CIT oraz art. 5 ust. 1 umowy polsko-niemieckiej.
Osoba fizyczna, która przeniosła miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej po określonym okresie przebywania za granicą, ma prawo do skorzystania z „ulgi na powrót” w czterech następujących latach podatkowych, pod warunkiem spełnienia kryteriów rezydencji i dokumentacji podatkowej ujętych w ustawie o podatku dochodowym od osób fizycznych.
Wypłata niepodzielonych zysków na rzecz niemieckiego beneficial owner po transgranicznym połączeniu nie stanowi opodatkowanego dochodu z dywidend i A GmbH nie jest płatnikiem z tytułu podatku u źródła, gdyż czynność ta nie generuje polskiego źródła przychodów.
Emerytury z niemieckiego obowiązkowego systemu ubezpieczeń socjalnych wypłacane osobom zamieszkałym w Polsce podlegają opodatkowaniu wyłącznie w Niemczech zgodnie z art. 18 ust. 2 umowy polsko-niemieckiej o unikaniu podwójnego opodatkowania, co wyklucza konieczność ich wykazywania w polskim zeznaniu podatkowym.
Płatności za usługi dostępu do chmury internetowej, polegającą na przechowywaniu danych, są objęte podatkiem u źródła jako użytkowanie urządzeń przemysłowych, zgodnie z art. 21 ust. 1 pkt 1 ustawy o CIT. Natomiast płatności za usługi przetwarzania danych, mieszczą się w zakresie art. 21 ust. 1 pkt 2a ustawy o CIT jako usługi przetwarzania danych.
Należności wypłacane przez Spółkę za nabycie oprogramowania i dostęp do usług SaaS, nieprzenoszące autorskich praw majątkowych, nie stanowią przychodów określonych w art. 21 ust. 1 ustawy o CIT i nie rodzą obowiązku poboru podatku "u źródła".
Zasiłek rodzicielski (Elterngeld) przyznany i wypłacany w Niemczech osobie będącej polskim rezydentem podatkowym, podlega wyłącznie polskiej jurysdykcji podatkowej, jednocześnie korzystając ze zwolnienia od podatku na podstawie art. 21 ust. 1 pkt 8 updof; przychodów zwolnionych nie ujmuje się w zeznaniu podatkowym.