W jakim języku należy sporządzić świadectwo pracy dla cudzoziemca
PROBLEM
Zatrudniliśmy cudzoziemca na podstawie umowy o pracę. Osoba ta posługuje się wyłącznie językiem angielskim, w związku z tym umowę o pracę sporządziliśmy w tym języku. Obecnie pracownik ten kończy zatrudnienie w jednej naszej spółce, ale zaczyna pracę w innym naszym podmiocie. Czy świadectwo pracy możemy wydać pracownikowi w języku polskim? Czy w związku z zatrudnieniem go w innej naszej spółce powinniśmy przetłumaczyć na angielski nie tylko umowę o pracę, ale także inne dokumenty kadrowe oraz wszystkie regulaminy i procedury w niej obowiązujące?
RADA
W związku z rozwiązaniem stosunku pracy mogą Państwo wystawić pracownikowi, który mieszka i na co dzień pracuje w Polsce, świadectwo pracy w języku polskim. Natomiast na wniosek pracownika pracodawca ma obowiązek sporządzić ten dokument wyłącznie w języku angielskim. Przepisy dopuszczają także sporządzenie świadectwa pracy w dwóch równoległych wersjach językowych. Pracodawca zatrudniający cudzoziemca nieposługującego się językiem polskim powinien zapewnić tłumaczenie wewnętrznych regulacji i procedur oraz innych dokumentów, z którymi ma obowiązek zapoznać pracownika (np. regulaminu pracy, regulaminu wynagrodzeń, instrukcji bhp i ppoż., oceny ryzyka zawodowego). Konieczność takiego tłumaczenia nie wynika wprost z przepisów prawa, jednak przedłożenia pracownikowi do zapoznania się dokumentów w języku, którym się nie posługuje, nie będzie można uznać za zrealizowanie przez pracodawcę obowiązku informacyjnego wobec pracownika.
Już dziś zamów dostęp
do IFK Platforma Księgowych i Kadrowych
- Codzienne aktualności prawne
- Porady i artykuły z najpopularniejszych czasopism INFOR wraz z bieżącymi wydaniami
- Bogatą bibliotekę materiałów wideo
- Merytoryczne dodatki, ściągi, plakaty