Obowiązek poboru zryczałtowanego podatku u źródła od wynagrodzenia wypłacanego na rzecz nierezydenta z tytułu świadczonych usług tłumaczenia oraz dysponowania certyfikatami rezydencji podatkowej Nierezydentów w celu ewentualnego niepobrania zryczałtowanego podatku u źródła przy wypłacie na rzecz nierezydentów wynagrodzenia za usługi tłumaczenia.
Nabycie przez Wnioskodawcę usługi tłumaczenia ustnego od podmiotu słowackiego nieposiadającego numeru identyfikacji podatkowej stanowi dla niego import usług podlegający opodatkowaniu na terytorium kraju, z zastrzeżeniem, że Wnioskodawca nie jest zobowiązany do wystawienia faktury wewnętrznej z tytułu ww. nabycia usług.
brak prawa do odliczenia przez stowarzyszenie podatku naliczonego ze względu na brak związku nabytych towarów i usług z czynnościami opodatkowanymi VAT
Podatek od towarów i usług w zakresie opodatkowania tłumaczeń pisemnych i ustnych wykonywanych przez tłumacza przysięgłego na rzecz organów administracji publicznej.
Czy usługi tłumaczenia dla firmy, która ma siedzibę w Polsce, posiadającej NIP polski i litewski, prowadzącej działalność na nieruchomości na Litwie są opodatkowane stawką 23% wg miejsca siedziby usługobiorcy, czy powinien być zastosowany art. 28b?
W zakresie określenia miejsca świadczenia usługi tłumaczenia dla kontrahenta z Belgii
CIT - w zakresie kwalifikacji prawnopodatkowej Usług Tłumaczeniowych i Usług Lokalizacji
w zakresie ustalenia czy usługi tłumaczenia dokumentów wykonane przez kontrahentów nierezydentów Rzeczypospolitej Polskiej na zlecenie Spółki należy zakwalifikować do przychodów, na podstawie art. 21 ust. 1 pkt 1 albo pkt 2a ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych (pytanie oznaczone we wniosku jako nr I/6)
w zakresie ustalenia czy usługi tłumaczenia dokumentów wykonane przez kontrahentów nierezydentów Rzeczypospolitej Polskiej na zlecenie Spółki należy zakwalifikować do przychodów, na podstawie art. 21 ust. 1 pkt 1 albo pkt 2a ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych (pytanie oznaczone we wniosku jako nr I/6)
Obowiązki płatnika, w związku z usługami tłumaczeniowymi i usługami lokalizacji świadczonymi przez zagraniczne osoby fizyczne.
czynności tłumaczenia wykonywane na zlecenie sądów, prokuratury czy policji podlegają opodatkowaniu podatkiem od towarów i usług na zasadach ogólnych, tj. Wnioskodawczyni jako czynny podatnik podatku VAT świadcząca usługi tłumaczenia winna dokumentować świadczone usługi za pomocą faktur VAT wystawianych zgodnie z powołanymi powyżej przepisami prawa podatkowego.
Świadcząc usługi tłumaczeń, w zakresie innym niż zgłoszone do ewidencji Wnioskodawca działa w charakterze podatnika VAT. Będąc jurorem w konkursach, na podstawie umowy zlecenia Wnioskodawca nie działa w charakterze podatnika VAT.
Prawo do zwrotu VAT od zakupów (zakup tłumaczeń w kraju, koszt obsługi księgowej itp.) bezpośrednio związanych z jego działalnością.
Opodatkowanie VAT-usług tłumacza przysięgłego świadczonych dla sądu.
Czy Wnioskodawca, będąc czynnym podatnikiem podatku od towarów i usług, pracującym na zlecenie organów administracji państwowej w charakterze tłumacza przysięgłego, może pobierać ten podatek od czynności wykonywanych na ich rzecz?
Czy w przypadku usług tłumaczenia zleconych przez instytucje wymiaru sprawiedliwości i traktowania przychodu z tego tytułu jako przychód z działalności wykonanej osobiście, istnieje obowiązek opodatkowania tych czynności podatkiem VAT?
Podatnik zwraca się do tut. organu podatkowego z pytaniem, czy wykonywane przez niego usługi tłumaczenia są objęte obniżoną 7 % stawką VAT, zgodnie z załącznikiem numer 3, poz. 162 do Ustawy o podatku od towarów i usług z dnia 11 marca 2004 r.
Czy w przypadku świadczenia usług tłumaczenia, wykonywanych dla instytucji państw członkowskich UE, w ramach programów pomocowych "Transition Facility" podatnikiem podatku VAT jest nabywca usługi?
Sposób opodatkowania przychodu z tytułu umowy o dzieło (w zakresie tłumaczeń) zawartej przez podatnika nie prowadzącego działalności gospodarczej z firmą mającą siedzibę poza granicami kraju.
Nasza spółka rozpoczęła współpracę z zagranicznymi usługodawcami. W związku z tym pojawiły się dokumenty (umowy, faktury, dokumenty stanowiące podstawę wyliczenia kosztów faktur etc.) w jęz. angielskim. Czy powinnam oddać te dokumenty do tłumacza? Czy koszt takiego tłumaczenia stanowi koszt uzyskania przychodów?
Jaki przyjąć sposób naliczania podatku VAT przy wykonywaniu usług tłumacza przysięgłego?
Czy za usługi świadczone na rzecz sądu i prokuratury świadczone przez tłumacza przysięgłego należy wystawiać faktury VAT?