Interpretacja
17.09.2013 Podatki

Podatek od towarów i usług w zakresie opodatkowania tłumaczeń pisemnych i ustnych wykonywanych przez tłumacza przysięgłego na rzecz organów administracji publicznej.

Porada
05.06.2011 Podatki

Firma w Polsce będąca podatnikiem VAT UE świadczy usługi tłumaczenia dokumentów z języka niemieckiego na polski na rzecz firmy niemieckiej (również podatnika VAT UE). Czy firma w Polsce wystawia fakturę VAT z oznaczeniem np. "nie podlega VAT"? W jakim miejscu wykazać te usługi w deklaracji VAT-7? Czy trzeba złożyć deklarację VAT UE?

Interpretacja
21.09.2010 Podatki

czynności tłumaczenia wykonywane na zlecenie sądów, prokuratury czy policji podlegają opodatkowaniu podatkiem od towarów i usług na zasadach ogólnych, tj. Wnioskodawczyni jako czynny podatnik podatku VAT świadcząca usługi tłumaczenia winna dokumentować świadczone usługi za pomocą faktur VAT wystawianych zgodnie z powołanymi powyżej przepisami prawa podatkowego.

Interpretacja
09.03.2009 Podatki

Czy prawidłowym jest stosowanie stawki 22% dla usługi tłumaczenia wykonywanych dla osób fizycznych i firm spoza Unii Europejskiej, czy też zgodnie z art. 27 ust. 3 pkt 1 ustawy miejscem świadczenia tych usług, czyli ich opodatkowania, jest miejsce gdzie nabywca usługi posiada siedzibę, stałe miejsce prowadzenia działalności lub miejsce zamieszkania?Jeżeli ww. usługi nie podlegają opodatkowaniu w Polsce

Interpretacja
17.05.2006 Podatki

Czy za usługi świadczone na rzecz sądu i prokuratury świadczone przez tłumacza przysięgłego należy wystawiać faktury VAT?

Interpretacja
08.08.2005 Podatki

Podatnik w 2005 r. rozpoczął działalność gospodarczą, która zgodnie z zaświadczeniem o wpisie do ewidencji działalności gospodarczej oraz z zaświadczeniem o numerze identyfikacyjnym REGON, polega na badaniu rynku i opinii publicznej, zarządzaniu i kierowaniu w zakresie prowadzenia działalności gospodarczej jak również związaną z tłumaczeniami i usługami sekretarskimi. Do dnia złożenia niniejszego wniosku

Interpretacja
20.07.2005 Podatki

Jak należy dokumentować w świetle przepisów dotyczących podatku od towarów i usług świadczone przez podatnika usługi korekty i tłumaczenia tekstów, wykonane na zlecenie Europejskiego Banku Centralnego z siedzibą we Frankfurcie nad Menem w Niemczech?

Interpretacja
11.02.2005 Podatki

Ze stanu faktycznego przedstawionego we wniosku wynika, że jest Pani tłumaczem przysięgłym, prowadzi Pani działalność gospodarczą w zakresie tłumaczenia z języka niemieckiego na język polski. Dokonuje Pani tłumaczeń na terenie Polski:- na zlecenie klienta z Niemiec, który w swoim kraju jest podatnikiem VAT i wystawia Pani dla niego faktury VAT z 22% podatkiem,- na zlecenie klienta z kraju Unii Europejskiej

Interpretacja
16.12.2004 Podatki

1. Czy faktury wystawiane dla odbiorców usług z krajów Unii Europejskiej i z krajów trzecich powinny być oznaczone wyrazami "FAKTURA VAT", czy też ze względu na to, że przedmiotowe usługi nie podlegają opodatkowaniu w Polsce należałoby pominąć wyraz "VAT"?2. Czy faktury wystawiane dla usługobiorców z krajów Unii Europejskiej i z krajów trzecich mogą być wystawiane w języku angielskim jedynie z nagłówkiem

Interpretacja
22.09.2004 Podatki

Czy i w jakiej wysokości należy opodatkować usługi tłumaczeniowe, dla których nabywcą jest podmiot nie będący rezydentem na terenie Polski, lecz państwa członkowskiego UE?

Interpretacja
27.08.2004 Podatki

Podatnik zwrócił się do organu podatkowego w sprawie wystawiania fakrur wewnętrznych oraz wystawiania faktur VAT dla podmiotu krajowego , który nie dokonał czynności rejestracyjnych dla potrzeb podatku od towarów i usług.

Interpretacja
09.08.2004 Podatki

W jaki sposób należy rozliczać sprzedaż usług tłumaczenia, dokonywną przez internet na rzecz zagranicznych kontrahentów?

Interpretacja
14.07.2004 Podatki

Polski podatnik wykonuje usługi tłumaczeń na rzecz organizacji utworzonej przez Komisję Europejską, która korzysta ze zwolnienia od podatku od wartości dodanej. Jej NIP nie jest poprzedzony kodem kraju, w którym ma siedzibę. Czy usługa tłumaczenia winna być opodatkowana w kraju, w którym nabywca usługi posiada siedzibę?

Interpretacja
12.07.2004 Podatki

W jaki sposób należy fakturować wykonywane usługi tłumaczeń obcojęzycznych przesyłane poczta elektroniczną na rzecz kontrahentów zagranicznych z UE i krajów trzecich i co powinna zwierać faktura?

Interpretacja
14.06.2004 Podatki

PYTANIE Nr 1:Czy podatnik jest przedmiotowo zwolniony z obowiązku naliczania i odprowadzania podatku VAT w Polsce, jeśli sprzedaje usługi tłumaczenia lub usługi elektroniczne nabywcy mającemu siedzibę lub miejsce prowadzenia działalności na terytorium Wspólnoty, poza terytorium Polski? Czy ma obowiązek naliczania i odprowadzania podatku VAT w kraju UE, w którym sprzedaje usługi tłumaczenia lub usługi

Interpretacja
14.06.2004 Podatki

Czy w świetle przepisów ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług usługi w zakresie tłumaczeń PKWiU 74.83, badania rynku PKWiU 74.13 oraz pośrednictwa świadczone na rzecz podatnika mającego siedzibę w innym niż Rzeczypospolita Polska kraju członkowskim Wspólnoty Europejskiej podlega opodatkowaniu podatkiem od towarów i usług?

Interpretacja
31.03.2004 Podatki

Czy w ramach wykonywanej działalności gospodarczej w zakresie tłumaczeń można rozliczać ryczałtem ewidencjonowanym przychody uzyskiwane z tytułu wykonywania tłumaczeń na zlecenie np.: sądu, prokuratury oraz czy w trakcie roku podatkowego w przypadku uzyskania przychodów od osoby prawnej należy zmienić formę opodatkowania i przejść na rozliczanie na zasadach ogólnych?