Ustalenie obowiązku podatkowego w 2009 roku i latach następnych, w związku z przeniesieniem ośrodka interesów życiowych Wnioskodawcy na Wyspę Man
Czy usługi przysięgłych tłumaczeń pisemnych należą do "świadczeń o podobnym charakterze" w rozumieniu art. 21 ust. 1 pkt 2a ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych lub innych świadczeń wymienionych w art. 21 ust. 1 pkt 1-2 tej ustawy, a w konsekwencji czy Wnioskodawca winien pobierać od wynagrodzeń wypłacanych osobom prawnym świadczącym na jego rzecz usługi pisemnego tłumaczenia przysięgłego podatek
Czy od umowy zlecenia Wnioskodawca powinien pobrać 18% podatek i koszty uzyskania przychodu w wysokości 20%, czy podatek zryczałtowany 20%, czy też powinna być zastosowana inna forma opodatkowania?
Czy wnioskodawca ma obowiązek rozliczyć się w Polsce z osiąganych dochodów w USA w latach 2006-2008?
Czy przychody z tytułu zawartych umów zlecenia: 1. z osobami posiadającymi wizę typu D-08 na 180 dni należy opodatkować w formie ryczałtu w wysokości 20% przychodu? 2. z osobami posiadającymi kartę czasowego pobytu na okres 1 roku, które nie udokumentowały certyfikatem rezydencji miejsca zamieszkania dla celów podatkowych należy opodatkować w formie ryczałtu w wysokości 20% przychodu?
Czy wnioskodawca podlega abolicji podatkowej i powinien był złożyć korektę zeznania podatkowego za 2006 rok wraz z PIT-AZ ujmując w nim dochody uzyskiwane z pracy w Wielkiej Brytanii?
Czy w 2006r. wnioskodawca posiadał ograniczony obowiązek podatkowy w Polsce?
Czy usługi weryfikacji i ewentualnej korekty skompilowanych zdań/zwrotów należą do "świadczeń o podobnym charakterze" w rozumieniu art. 21 ust. 1 pkt 2a ustawy o pdop lub innych świadczeń wymienionych w art. 21 ust. 1 ustawy o pdop, a w konsekwencji czy Wnioskodawca winien pobierać od wynagrodzeń wypłacanych osobom prawnym świadczącym na jego rzecz usługi weryfikacji i ewentualnej korekty skompilowanych
Czy usługi korekty tłumaczenia w ramach usługi TM Alignment należą do świadczeń o podobnym charakterze w rozumieniu art. 29 ust. 1 pkt 5 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych lub innych świadczeń wymienionych w art. 29 ust. 1 tej ustawy, a w konsekwencji czy wnioskodawca winien pobierać od wynagrodzeń wypłacanych osobom fizycznym świadczącym na jego rzecz usługi tworzenia słownika terminologicznego
Czy nabywane przez Wnioskodawcę usługi podwykonawców posiadających siedzibę dla celów podatkowych poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, polegające na kontroli poprawności i korekcie wykonanego wcześniej składu i formatowania tekstów (DTP QA), należą do usług wymienionych w art. 21 ust. 1 ustawy z dnia 15 lutego 1992r. o podatku dochodowym od osób prawnych (ustawa o pdop), a tym samym niepobranie
Czy nabywane przez wnioskodawcę usługi podwykonawców posiadających miejsce zamieszkania dla celów podatkowych poza terytorium Rzeczpospolitej Polskiej, polegające na kontroli poprawności i korekcie wykonanego wcześniej składu i formatowania tekstów, należą do usług wymienionych w art. 29 ust. 1 pkt 1-5 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, a tym samym nie pobranie zryczałtowanego podatku
Czy nabywane przez Wnioskodawcę usługi podwykonawców posiadających siedzibę dla celów podatkowych poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, polegające na sprawdzeniu poprawności językowej tekstu po zakończonym procesie jego składu i formatowania, należą do usług wymienionych w art. 21 ust. 1 ustawy o pdop, a tym samym niepobranie zryczałtowanego podatku od osób prawnych lub pobranie go w wysokości
Czy nabywane przez wnioskodawcę usługi podwykonawców posiadających miejsce zamieszkania dla celów podatkowych poza terytorium Rzeczpospolitej Polskiej, polegające na sprawdzaniu poprawności językowej tekstu po zakończonym procesie jego składu i formatowania, należą do usług wymienionych w art. 29 ust. 1 pkt 1-5 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, a tym samym nie pobranie zryczałtowanego
Czy usługi doradztwa terminologicznego należą do "świadczeń o podobnym charakterze" w rozumieniu art. 21 ust. 1 pkt 2a ustawy o pdop lub innych świadczeń wymienionych w art. 21 ust. 1 ustawy o pdop, a w konsekwencji czy Wnioskodawca winien pobierać od wynagrodzeń wypłacanych osobom prawnym świadczącym na jej rzecz usługi doradztwa terminologicznego podatek dochodowy w wysokości 20 % przychodu, chyba
Czy usługi korekty tekstu lub tłumaczenia połączonego z korektą tekstów należą do "świadczeń o podobnym charakterze" w rozumieniu art. 21 ust. 1 pkt 2a ustawy o pdop lub innych świadczeń wymienionych w art. 21 ust. 1 ustawy o pdop, a w konsekwencji czy Wnioskodawca winien pobierać od wynagrodzeń wypłacanych osobom prawnym świadczącym na jej rzecz korekty tekstu lub tłumaczenia połączonego z korektą
Czy usługi doradztwa terminologicznego należą do świadczeń o podobnym charakterze w rozumieniu art. 29 ust. 1 pkt 5 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych lub innych świadczeń wymienionych w art. 29 ust. 1 ww. ustawy, a w konsekwencji czy wnioskodawca winien pobierać od wynagrodzeń wypłacanych osobom fizycznym świadczącym na jego rzecz usługi doradztwa terminologicznego podatek dochodowy w
Czy usługi korekty tekstu lub tłumaczenia połączonego z korektą tekstów (w tym tekstów uprzednio przetłumaczonych) należą do "świadczeń o podobnym charakterze" w rozumieniu art. 29 ust. 1 pkt 5 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych lub innych świadczeń wymienionych w art. 29 ust. 1 tej ustawy, a w konsekwencji czy wnioskodawca winien pobierać od wynagrodzeń wypłacanych osobom fizycznym świadczącym
Czy usługi tworzenia słownika terminologicznego należą do "świadczeń o podobnym charakterze" w rozumieniu art. 29 ust 1 pkt 5 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych lub innych świadczeń wymienionych w art. 29 ust. 1 tej ustawy, a w konsekwencji czy wnioskodawca winien pobierać od wynagrodzeń wypłacanych osobom fizycznym świadczącym na jego rzecz usługi tworzenia słownika terminologicznego podatek
Wnioskodawczyni prosi o indywidualną interpretację artykułów 4, 14, 22 i 24 polsko-angielskiej Konwencji oraz o potwierdzenie, że za okres 2003 2007 nie musi płacić podwójnego podatku w Polsce.
Czy prawidłowym jest stanowisko Spółki, że zgodnie z art. 21 ust. 1 pkt 1, art. 21 ust. 2, oraz art. 26 ust. 1 w związku z art. 22a ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych oraz w związku z - odpowiednio w zależności od siedziby kontrahenta zagranicznego - art. 12 Umowy z Wielką Brytanią z 1976 r. (w zakresie wypłat dokonywanych do końca obowiązywania tej umowy), - art. 12 Umowy z Wielką Brytanią
Czy prawidłowym jest stanowisko Spółki, że zgodnie z art. 21 ust. 1 pkt 1, art. 21 ust. 2, oraz art. 26 ust. 1 w związku z art. 22a ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych oraz w związku z - odpowiednio w zależności od siedziby kontrahenta zagranicznego: - art. 12 Umowy z Wielką Brytanią z 1976 r. (w zakresie wypłat dokonywanych do końca obowiązywania tej umowy), - art. 12 Umowy z Wielką Brytanią
Czy usługi tłumaczeń pisemnych należą do "świadczeń o podobnym charakterze" w rozumieniu art. 21 ust. 1 pkt 2a ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych lub innych świadczeń wymienionych w art. 21 ust. 1 pkt 1-2 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych, a w konsekwencji czy Wnioskodawca winien pobierać od wynagrodzeń wypłacanych osobom prawnym świadczącym na jego rzecz usługi tłumaczeniowe podatek
Czy Wnioskodawczyni powinna rozliczyć się z całości dochodów uzyskanych w 2008 roku w Polsce, czy jedynie z okresu przepracowanego w Polsce? 2. Czy jako rezydent podatkowy Holandii i osoba posiadająca centrum życia gospodarczego i osobistego w Holandii, może rozliczyć dochód holenderski uzyskany w 2008 roku tylko w Holandii? 3. Czy Wnioskodawczynię dotyczy zasada 183 dni?