Wyrok NSA z dnia 8 grudnia 2011 r., sygn. II GSK 1261/10
Naczelny Sąd Administracyjny w składzie: Przewodniczący Sędzia NSA Janusz Drachal Sędzia NSA Marzenna Zielińska (spr.) Sędzia del. WSA Wojciech Kręcisz Protokolant Marta Zawadzka po rozpoznaniu w dniu 8 grudnia 2011 r. na rozprawie w Izbie Gospodarczej ze skargi kasacyjnej "D." Spółka z o.o. w W. od wyroku Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w W. z dnia 21 czerwca 2010 r. sygn. akt VI SA/Wa 710/10 w sprawie ze skargi "D." Spółka z o.o. w W. na decyzję Urzędu Patentowego Rzeczypospolitej Polskiej z dnia [...] stycznia 2010 r. nr DT-[...] w przedmiocie odmowy udzielenia prawa ochronnego na znak towarowy oddala skargę kasacyjną
Uzasadnienie
Wojewódzki Sąd Administracyjny w W. wyrokiem z dnia 21 czerwca 2010 r., sygn. akt VI SA/Wa 710/10, oddalił skargę D. M. Sp. z o.o. w W. na decyzję Urzędu Patentowego Rzeczypospolitej Polskiej z dnia [...] stycznia 2010 r., nr [...], w przedmiocie odmowy udzielenia prawa ochronnego na znak towarowy.
Relacjonując przebieg postępowania Sąd I instancji podał, że w dniu [...] lipca 2005 r. został zgłoszony do zarejestrowania przez D. M. Sp. z o.o. w W., pod numerem [...] znak towarowy słowno-graficzny F. M. S. D. S. d. t. i..
W związku z dokonanym zgłoszeniem Urząd Patentowy w piśmie z dnia [...] października 2007 r. poinformował Spółkę, iż na przedmiotowe oznaczenie, jako na znak, który ze swojej istoty może wprowadzać odbiorców w błąd, w szczególności co do pochodzenia towarów, a pośrednio i co do właściwości towarów dla których zostało zgłoszone, nie może zostać udzielone prawo ochronne. W piśmie z dnia [...] października 2007 r. organ poinformował, że zgłoszony znak jest podobny w rozumieniu art. 132 ust. 2 pkt 2 ustawy z dnia 30 czerwca 2000 r. - Prawo własności przemysłowej (t.j. Dz. U. z 2003 r., Nr 119, poz. 1117 ze zm., dalej: p.w.p.) do zarejestrowanych na rzecz B. S.A. znaków F. Nr [...] i Nr [...] przeznaczonych do oznaczania m.in. napojów alkoholowych.
W pismach z dnia [...] listopada 2007 r. skarżąca Spółka stwierdziła, że jest członkiem G. B. działającym w obrębie Unii Europejskiej i poza nią, podkreślając, że jest importerem napojów alkoholowych z różnych krajów, w tym z Włoch i dokonuje tego importu do Polski pod własnymi znakami towarowymi członków G. B.. Odnosząc się do wskazania przez Urząd obecności tekstu w języku włoskim oraz oznaczenia M. w nazwie, skarżąca podniosła, że użycie w znaku słowa M. ma charakter fantazyjny o wysokiej zdolności odróżniającej.
Już dziś zamów dostęp
do IFK Platforma Księgowych i Kadrowych
- Codzienne aktualności prawne
- Porady i artykuły z najpopularniejszych czasopism INFOR wraz z bieżącymi wydaniami
- Bogatą bibliotekę materiałów wideo
- Merytoryczne dodatki, ściągi, plakaty